Javascript Code

Sites internet, bases de données

Il existe quelques sites internet proposant de nombreux textes cunéiformes en ligne ; les membres de l’équipe HAROC participent à l’alimentation, voire à l’élaboration de plusieurs de ces sites.

Cuneiform Digital Library Initiative (J. Dahl, B. Lafont, B. Lion, C. Michel)
Le projet international CDLI (Cuneiform Digital Library Initiative,http://cdli.ucla.edu) coordonne les efforts de plusieurs équipes d’assyriologues, de conservateurs de musée et d’historiens, afin de mettre à la disposition, via internet, la forme et le contenu de l’ensemble des tablettes cunéiformes aujourd’hui connues à travers le monde, depuis l’origine de l’écriture (vers 3350 avant J.-C.) jusqu’aux débuts de l’ère chrétienne. On estime à plus de cinq cent mille le nombre de ces documents actuellement conservés dans des collections publiques et privées sur tous les continents ; près de la moitié est d’ores et déjà été cataloguée en format électronique par le CDLI. B. Lafont et J. Dahl sont particulièrement impliqués dans ce programme auquel ils sont associés depuis l’origine. Dans ce cadre et avec les partenaires syriens, ils œuvrent en outre à la mise en place d’une « Librairie numérique syrienne des textes cunéiformes » (LNSTC, http://cdli.ucla.edu/collections/sy…) : l’ensemble des collections de textes en écriture cunéiforme conservés dans les musées de Damas, Alep, Deir ez-Zor, Raqqa, Lattaquié, Idlib ou Homs et provenant de plus de trente sites archéologiques différents devraient ainsi être rendus disponibles, sous forme d’images et de transcriptions, dans ce « musée virtuel » du patrimoine cunéiforme de Syrie.

Les membres du Old Assyrian Text Project, ont un temps alimenté leur propre site internet, mettant en ligne les transcriptions de tous les textes paléo-assyriens publiés (C. Michel). En décembre 2006, les membres du OATP ont signé un contrat avec le Cuneiform Digital Library Initiative (http://cdli.ucla.edu/, Los Angeles, Berlin). Les membres du groupe OATP se sont engagés à participer à la mise en ligne la documentation paléo-assyrienne. Ce travail est accompli en collaboration avec J. Dahl, en charge des ressources informatiques, textes et photos, du CDLI.

En collaboration avec Philippe Abrahami, Maître de Conférences à l’Université Louis-Lumière-Lyon 2, préparation de la mise en ligne des 600 textes du palais de Nuzi sur le site du CDLI (B. Lion). Ce projet bénéficie d’une subvention du conseil régional Rhône-Alpes dans le cadre du projet « éditions critiques » du Cluster 13 « Culture, Patrimoine et Création » (http://cluster13.ens-lsh.fr/spip.ph…). La première étape, transcription des documents et encodage en vue de leur mise en ligne, est bien avancée. En juillet 2009, une mission de collation des tablettes du palais a eu lieu au Harvard Semitic Museum. P. Steinkeller, conservateur de la collection, a donné son accord ainsi que l’autorisation de photographier les tablettes.

Droits Orientaux Cunéiformes (Ph. ClancierF. JoannèsB. LafontB. LionC. Michel)
Le second site, (Droits Orientaux Cunéiformes) DOC, piloté par S. Démare-Lafont (Univ. Paris II Panthéon-Assas et EPHE SHP), auquel collaborent plusieurs membres de l’équipe, a pour objectif de proposer un corpus raisonné de textes juridiques cunéiformes, consultable comme un manuel organisé de manière thématique et chronologique. Il doit couvrir dans un premier temps l’ensemble du droit privé (famille, obligations, successions, vente etc.) et pourra éventuellement être élargi à d’autres sources juridiques (codes, textes scolaires, lettres, traités internationaux). Ce projet associe par ailleurs d’autres spécialistes des diverses périodes couvertes par la documentation cunéiforme (Ph. Abrahami, D. Charpin, D. Pardee, W. van Soldt, P. Villard).

Prêt de Harâdum, IIe millénaire av. J.-C. © M. Esline.

Achemenet (F. Joannès ; G. Tolini)
F. Joannès pilote la constitution du corpus des textes en cunéiforme babylonien et leur mise en ligne sur le site Achemenet, dirigé par P. Briant (Collège de France, http://www.achemenet.com), site auquel collaborent français (docteurs, doctorants et étudiants de Master) et étrangers. Pour les quatre années à venir sont prévues la mise en forme de deux corpus : les archives de la famille Murašû de Nippur, les textes de Berlin édités dans la série Vorderasiatische Schriftdenkmäler (= VS 3, 4, 5 et 6) et les textes provenant du site d’Uruk, présentés par rattachement géographique/chronologique.

Librairie Numérique Syrienne des Textes Cunéiformes (LNSTC) / Syrian Digital Library of Cuneiform (SDLC) (B. Lafont, J. Dahl)
Dans le cadre du projet CDLI et fruit d’une collaboration initiée avec la Direction Générale des Antiquités et Musées de Syrie (DGAMS), un nouveau projet visant à créer une Librairie Numérique Syrienne des Textes Cunéiformes (LNSTC, ou SDLC en anglais) est développé depuis 2007 en partenariat avec l’Institut Français du Proche-Orient (IFPO) à Damas et l’Institut Max Planck d’Histoire des Sciences (MPWIG) à Berlin.
Via un site web spécifique (http://cdli.ucla.edu/collections/sy…) relié au site central du CDLI, ce projet ambitionne de construire un « musée virtuel », devant permettre un accès direct à l’information contenue dans les milliers de documents en écriture cunéiforme conservés dans les musées de Syrie.
En matière de tablettes cunéiformes, le patrimoine épigraphique syrien est actuellement riche de plus de quarante mille documents, principalement conservés dans une dizaine de musées répartis à travers tout le pays.

Publications similaires